РусскийOʻzbek Ташкент, Мирабадский район, улица Темирйулчилар, дом 1 | rektorat@tstu.ru | +998 71-299-00-01 | +998 71 293-57-54

Сын двух народов

Сын двух народов

Международная научно-практическая конференция «Литературное наследие и современность Максуда Шайхзода», посвященная 112-летию со дня рождения Максуда Шайхзода, великого представителя узбекской и мировой литературы ХХ века – дитя Азербайджана и Узбекистана. Конференция была организована в сотрудничестве с Азербайджанским культурным центром Гейдара Алиева, Джалал-Абадским государственным университетом Кыргызстана им. Б. Османова, Российским центром науки и культуры в Ташкенте, Институтом узбекского языка, литературы и фольклора Академии наук Узбекистана. тказилды. На конференции заместитель министра транспорта А.А. Мирзаев, руководитель Российского центра сотрудничества в Республике Узбекистан Войдаев М.В., доцент кафедры «Кыргызский язык и литература» ЖАДУ им. Б. Османова, д.э.н. Мирзахидова М.И., Казахстанский университет имени Сулеймана Демиреля, к.э.н. Ученый Бота Гасан, ответственный сотрудник Азербайджанского культурного центра имени Гейдара Алиева К. Н. Пирмухамедова и академик Н. Ф. Каримов, профессор И. Гафуров, князь О. Абдуллаев.

Перед конференцией гости и некоторые преподаватели и тренеры нашего университета посетили кладбище Фароби в Ташкенте и возложили венки к могиле Максуда Шайхзода.

 В 10.00 гости посетили подготовленный к конференции зал активистов.На церемонии открытия конференции ректор Ташкентского государственного университета путей сообщения О.К. Каландаров поблагодарил участников за посещение Ташкентского государственного университета путей сообщения по случаю 112-летия со дня рождения. Максуд Шайхзода. С докладом выступил также заместитель министра транспорта Акмал Анварбекович Мирзаев.

В 10.00 гости посетили подготовленный к конференции зал активистов.На церемонии открытия конференции ректор Ташкентского государственного университета путей сообщения О.К. Каландаров поблагодарил участников за посещение Ташкентского государственного университета путей сообщения по случаю 112-летия со дня рождения. Максуд Шайхзода. С докладом выступил также заместитель министра транспорта Акмал Анварбекович Мирзаев.

Академик Н.Ф. Воспоминания Каримова произвели на участников конференции глубокое впечатление. Своими теплыми мыслями о Максуде Шайхзода поделился и литературовед Ибрагим Гафуров. Не оставили равнодушными публику научные выводы литературоведа О. Абдуллаева о Максуде Шайхзода:

После конференции конференция возобновилась на базе онлайн-филиалов через платформу Remote ZOOM. Международная онлайн-научно-практическая конференция «Литературное наследие и современность Максуда Шайхзода» была основана на 5-ти направлениях:

 Глава 1: Максуд Шайхзода – в памяти современников

 Раздел 2: Максуд Шайхзода и узбекская поэзия ХХ века

 Глава 3: Научное наследие принца Максуда

 Раздел 4: Литературный процесс ХХ века и драма Максуда Шайхзода

 Раздел 5: Максуд Шайхзода – переводчик мировой классики

         Всего по направлению «Максуд Шайхзода – памяти современников» было подано более 23 статей. Среди этих статей: «О принце» академика Наима Каримова, «Шейх Шейх» Ахмедовой Олмос Гафуровны, заслуженного деятеля культуры Узбекистана, директора Дома-музея Гафура Гулома, слона из Кыргызской Республики .ik, доцента. Бота Хассен «СУДЬБА И ПОЭЗИЯ МАКСУДА ШЕЙХЗАДЕ, РЕБЕНКА ДВУХ НАЦИЙ», Б. Османов JAMU Phil.ik Кыргызской Республики, доцент Бакирова Гульжан КЫРГЫЗ КЫРГЫЗ «М.ШЭ» Ведущий специалист Центра создания учебников от Джалал-Абадского государственного университета им. Б. Османова, кандидат филологических наук М.И. Мирзахидовой «Исследование работы Максуда Шайхзода в узбекскоязычных школах Кыргызстана» и другие статьи. Заведующий кафедрой узбекского (русского) языка В.Х. Хасанова, (доцент кафедры узбекского (русского) языка) Камилова М.Г. , (Доцент кафедры узбекского (русского) языка) А. Балтаева, преподаватель Ташкентского государственного университета узбекского языка и литературы Гасанов Абдуманнон Маджидович.

    В разделе 2 «Максуд Шайхзода и узбекская поэзия ХХ века» выступили 19 шт. На конференции докладывал: Дж. Артыков, И. Хусанова «Проблемы нравственно-патриотического воспитания студентов нефилологических вузов в первом поэтическом этюде Максуда Шейхзаде», «Ахмедов Матлубы Акмаловны», Джурабоев Носир Юсупович, Умарова Рузигуль Шералиевна. Человеческая философия в творчестве Максуд Шайхзода », Киясова Рано Маликовна« Мысли поэта о Родине в эпоху Максуда Шайхзода «Ташкентнома» », Муратова Гузаль Кобыляновна« Ташкент – в Стиксакс Максуда Шайхзода », Н.П. Творческий феномен Максуда Шайхзода », Раджапова Наргиза Артигалиевна« Поэтическое поколение Максуда Шейхзаде ».

        Спикеры проанализировали поэзию Максуды Сайхзода в контексте узбекской и мировой литературы. «Десять стихотворений», «Друзья моей», «Зачем сраяться», «Война и песня», «Сердце говорить», «Мои аплодисменты», «Нити времени», «Четверть века», Ташкентнома. »- это высшие литературные произведения XX века. Международная научно-практическая онлайн-конференция «Литературное наследие и современность Максуда Шайхзода» научно и теоретически выполнила свои задачи. Конференция служит общности и неизменности культуры тюркских народов.

       Глава 3 содержит 13 статей о научном наследии Максуда Шайхзода. Из них 5 на английском языке, 1 на русском и 7 на узбекском. В частности, в статье Дж. Джовлиева «Редкие рукописи князя» Максуд, оставивший неизгладимый след в узбекской литературе своими глубокими поэтическими стихами, трагическими драмами, глубоко изученными научными трудами и педагогической деятельностью. хранятся в фонде «Архив писателей Узбекистана» Государственного литературного музея имени Алишера Навои Академии наук Узбекистана, и этот архив является сокровищницей богатых и ценных рукописей, документов, фотографий и книг. Джурабоев Н. Ю. и статья Р. Умарова «Философия человека в творчестве Максуда Шайхзода» содержит образ человека в поэзии Максуда Шайхзода, философию человека, примеры из его стихов, цитаты из мнений поэта, а также личные взгляды на исторические произведения поэта. Р. Козиева и Д. Кадырова в процессе изучения «незабываемого научного наследия Максуда Шайхзода» пытались выразить его в поэзии в современной действительности, в драматургии в историческом прошлом, а также в творчестве народа и страны. подчеркнул. Несомненно, стихи и былины великого мастера обогатили узбекскую поэзию не только потому, что они посвящены столь ярким темам, но и потому, что написаны в разном весе и жанрах. Драмы «Беруни», «Джалолиддин Мангуберди» и Мирзо Улугбек, обладающие большой художественной силой в князе, уже стали художественным достоянием нашего народа и входят в число произведений, которые хранятся в наших сердцах.

Наши коллеги из братского народа М.И. Статья Мирзахидовой и С. Махсумханова «Изучение произведений Максуда Шайхзода в узбекоязычных школах Кыргызстана» среди учащихся, а также в школах. Приведены примеры из курсовой работы, с примерами из жизни и деятельности Максуда Шайхзода.

Доктор философских наук, профессор J.S. Раматов назвал свою статью «Знание Максуда Шайхзода, речной ученый, энциклопедическое знание». В нем он описал творчество Максуда Шайхзода, его любовь к Узбекистану, своей Родине, патриотизм, а также свои личные взгляды на исторические произведения поэта. Максуд Шайхзода был речным ученым, энциклопедистом, мудрым человеком. Он провел глубокие и образцовые исследования письменной и устной литературы нашего народа, мировой литературы, русской и братской литературы, принимал активное участие в подготовке народных эпосов к печати. Кандидат философских наук, доцент Ташкентского государственного университета путей сообщения Умарова Рузигуль, студент 2 курса Файзиев Азиз Бахтиёр оглу в статье «Наследие Навои в творчестве Максуда Шайхзода» его высокое уважение и любовь к гению выражены с большой искренностью, научной глубиной, и литературное наследие, оставленное ученым. Также в ряде статей на английском языке исследуется творчество Навои, тема Алишера Навои занимает центральное место в литературном творчестве Максуда Шайхзода. Он подошел к литературному наследию Навои со строгой научной и исторической точки зрения, следуя принципу последовательного и точного исследования. По словам Шайхзода, Навои писал стихи в различных направлениях лирического жанра, внес значительный вклад в развитие этих жанров, создал новые образы и персонажи, пейзажи и портреты. Статья основана на статье «Капли из океана Эр-Рияда» “. Анализируется позиция автора как поэта и исследователя. Также анализируется художественный потенциал принца, влюбленного в наше богатое классическое наследие. Писательское мастерство поэта постоянно изучается.

Глава 4 Литературный процесс ХХ века и драматургия Максуд Шайхзода Болтаева Икбол Таджибаевна «ОБРАЗ МИРЗО УЛУГБЕКА – КАК СИМВОЛ ВЫСОКОГО ЧЕЛОВЕЧЕСТВА», Искандарова Ойбиби Рахимбаевна. В драме «МирзоУлугбек» Мирзо Улугбек – как покровитель науки и просвещения ».

Глава 5 Максуд Шайхзода – переводчик мировой классики. В отдел поступило 17 статей. Среди них Г.С.устаева «ВКЛАД В ЛИТЕРАТУРУ КАК ПЕРЕВОДЧИК», Н.Р.манликова «ШАЙХЗОДА – ХОРОШИЙ ПЕРЕВОДЧИК», Д.М.Юлдашева «Великий переводчик мировой классики Максуд Шайхзода», Ш.И. МАГНИТНЫЙ ТВОРЕТОР Ш.И. МАКСУД ШЕЙХЗАДЕ В ЛИТЕРАТУРНЫХ ОТНОШЕНИЯХ ». Максуд Шайхзода – переводчик произведений мировой классической литературы. Художественный перевод трактовался как универсальное художественное явление. Принц искренне пользуется чертами литературного перевода на международном уровне, которые объединяют различные культуры и различные национальные литературы, национальные искусства, сближая и понимая друг друга, пробуждая и укрепляя чувства дружбы и братства. Эпос о князе Ш. Руставели, трагедии и сонеты Шекспира «Гамлет», «Ромео и Джульетта», стихи и былины русских писателей Пушкина и Лермонтова, а также Низами, Физули, Мирзы Фатали Ахундова, Эзопа, Эсхила, Гете , Байрон, Маяковский, Назим Хикмат и многие другие великие деятели мировой литературы. Авторы статьи полностью описывают переводческую деятельность князя.

Конференцию организовали профессора кафедры «Узбекский (русский) язык» под руководством проректора по духовно-просветительской работе Баратова Д.Х .: Хасанова В.В., доцент М.Камилова, д.э.н. Искандарова О.Р., ф.ф.д. (RhD) Г. Мустаева, ф.ф.д. (PhD) А.Балтаева, старшие преподаватели Ш.Р.Юсупов, Н.Пазлетдинова, Н.Раджапова, Г.Муратова, М.Абдуллаева, Н.Аманликова, М.Ахмедова.

В конце конференции были внесены предложения по продвижению издания «Избранные произведения» М. Шайхзода в России, Казахстане и Кыргызстане. Эти предложения были поддержаны. Конференция, на которую собираются принцы, ежегодно проводится в ноябре.

 

✅Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях!
Tstu.uz | Telegram  | Facebook  | Instagram